The Running Gag in the Gospel of John

English: Probably an image of Jesus from St. J...
English: Probably an image of Jesus from St. Johns gospel in a miniature from Vukan’s Gospel, end of the twelfth century, by some held to be an image of the Evangelist (Photo credit: Wikipedia)

At Westminster Reads we are reading our way through the Gospel of John five chapters at a time. One of the advantages of reading the Bible several chapters at a time is that it becomes easier to see the links, connections and themes present in the text.

One thing I have noticed is, in John’s gospel people routinely misunderstand and misinterpret Jesus’ words. It happens over and over again. After a while I started to chuckle at the persistent miscommunication. It’s not  Abbot and Costello’s’ “Whos on first“, but at the same time most of us tend to ignore the humor that is present in the Bible. The author of John is a skilled writer. The persistent word play and miscommunication John’s author uses to tell us about Jesus are no accident.

The word play begins in chapter one when John’s disciples leave John and follow Jesus. John points Jesus out to his disciples and two disciples immediately leave John and start following Jesus. Jesus turns around, sees these two following him and asks, “What do you want?”(1:38,NIV) They say they want to know where Jesus is staying. It’s an odd response, isn’t it? Jesus replies “Come and see” (1:39). Now the reader knows these two men will not only spend that night with Jesus but will spend the rest of their lives following him one way or another. Jesus response, “come and see” means more than the disciples suspect. The entire passage (1:35-51) is several conversations that function on multiple levels.

Jesus’ conversation with Nicodemus (3:1-21) is a well known example of Jesus saying one thing and his listener misunderstanding. Then in chapter four, Jesus talks about water metaphorically with the woman at the well who, initially at least, hears literally. Jesus asks the sick man at the pool, “Do you want to be made well?” and he and we are prompted to consider what it means to be made well (5:1-15). In chapter six, Jesus talks about bread and life and the people misunderstand. In chapter 7, where Jesus is from, his origin, is a source of confusion. The story of the man born blind and given sight by Jesus (chapter 9) is full of misunderstanding and misinterpretation. And we could list more example than these, but you’re getting the idea by now.

What is going on? People seem to be routinely confused by Jesus- by what he says, by what he does, by who he is. John’s gospel is full of  soaring language, and extended theological discourses by Jesus. John tells the story of Jesus in a way that fully explores the theological dimensions of Jesus life, death and resurrection.  And, oddly, John’s gospel is also full of verbal misdirection and word play. Why does John tell us about so many people, stranger and disciple, who misunderstand Jesus?

Part of what John wants to tell us is that Jesus is not who people think he is. He is unexpected and surprising. Jesus takes common images and re imagines them. Jesus takes common situations and transforms them.  We as modern readers chuckle and shake our heads at the confused disciples but, we might want to stop and ponder our own ideas of who Jesus is. What do we misunderstand? What do we misinterpret? Are we missing Jesus’ re imaging our world? Are we missing transformation?

The running gag in the Gospel of John may be that we- for all our 2000 years of theological reflection and experience-  are not much smarter than the disciples. Jesus is still surprising his followers.

I’d like to know, what do you think?

9 thoughts on “The Running Gag in the Gospel of John

  1. There is much humor here. I’m glad you’ve discovered it. I also think that it’s rather humorous and think that Jesus may have been making a sarcastic joke when he called Simon (Peter) the “rock”. Peter was always a bit “wishy-washy”. But that is one of the many things I love about the gospels. As post points out misunderstandings even among his followers it merely points out the humanity of these people that the institutions have come to idolize. Thanks for the post. Well done.

    1. I have never thought about Peter “the rock” in that way, hmm, you may be on to something. There’s more humor in the Bible than we typically recognize. I’m convinced “Jonah” is supposed to be funny- with a serious point. Thanks for reading an commenting.

      1. Good point about Jonah. Really now, aren’t we Christians just too serious sometimes? Hahaha. Have a great weekend. 😉

  2. A really interesting take on this. I never noticed all the instances until you pointed them out. Jesus’ most plain speech was routinely misinterpreted. And things havent changed today. Where’s a modern day John when we need him?

    1. It’s good for me to read the Bible in big “chunks” as well as smaller bits, otherwise I miss recurring patterns, themes, etc. And for me the question becomes, how do I misinterpret Jesus? That’s why we need each other. Thanks for reading and commenting.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s